查电话号码
登录 注册

القدوة الحسنة造句

造句与例句手机版
  • يمكن تحقيق ذلك من خلال برنامج تدريبي، ووضع توقعات واضحة في فرادى خطط العمل واستعراضات تقييم الأداء، والاستفادة من القدوة الحسنة للمشرفين؛
    这将通过培训方案、单个工作计划中明确的期望设定和业绩评估审查以及负责人的榜样力量来实现。
  • ودعا إلى تضميد الجراح والتهدئة والمصالحة، وحث جميع الأطراف على إعطاء القدوة الحسنة لتفادي التصعيد على أرض الواقع.
    他呼吁开启一个复原、缓和与和解的时期,并敦促所有有关各方树立正确的榜样,以避免当地局势出现升级。
  • إنْ كانت أكبر دولة حائزة للأسلحة النووية تريد حقا عدم الانتشار، فينبغي لها أن تمثل القدوة الحسنة بالتفاوض على معاهدة لإلغاء الأسلحة النووية.
    如果最大核武器国家真想防止扩散,它就应当通过谈判缔结废除核武器的条约来树立良好的榜样。
  • يمكن تحقيق ذلك من خلال برنامج التدريب ووضع توقعات جلية في فرادى خطط العمل واستعراضات تقييم الأداء، والاستفادة من القدوة الحسنة للمشرفين؛
    做到这一点的途径是培训方案、个人工作计划确定明确的期望目标和业绩评价审查以及主管树立榜样;
  • ويطبق العديد من المحاكم الخاصة بالشعوب الأصلية القانون المدوَّن أو الوضعي، في حين تسترشد محاكم أخرى بالقوانين العرفية غير المدونة، والتقاليد، والممارسات التي تُكتسب أساساً باتباع القدوة الحسنة والتعاليم الشفوية().
    许多土着法院适用书面或制定法,另一些则遵循非书面的习惯法、传统和惯例,这些可能主要是通过案例和口头教授学到的。
  • فالنظام الوظيفي، مثلا، الذي يستند إلى مبدأ الجدارة والذي يعين فيه الموظفون ويرقون على أساس العدل والنزاهة، إنما يعطي في جميع الحالات القدوة الحسنة والنموذج الصحيح لأي معايير أخرى لتقييم الأداء في الخدمة العامة.
    例如,基于绩优原则的职业制度以公平、公正的方式征聘和提升公务员,这种制度往往为公务员制度中与业绩有关的其他标准确定基调。
  • (أ) تشجع تنظيم المرأة للمشاريع في قطاع تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتعززه، بوسائل تشمل دعم القدوة الحسنة والبرامج التوجيهية، وتشجيع إنشاء شبكات وبرامج دعم وارتباطات للأعمال التجارية وعلى كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛
    (a) 促进并加强信息和通信技术部门的妇女创业活动,包括支持榜样和导师方案,鼓励在国家、区域和国际各级建立网络以及工商业资助方案和联系;
  • ولتحقيق ذلك، ينبغي تشجيع الوكاﻻت والهيئات التابعة لﻷمم المتحدة على دمج تلك المعايير بمزيد من اﻻنتظام في سياساتها العامة وإجراءاتها وعملياتها، وتوفير المبادئ التوجيهية والتدريب لموظفيها حسب اﻻقتضاء، فضﻻ عن تقديم القدوة الحسنة من خﻻل سلوكها.
    为了做到这一点,应鼓励联合国机构及组织更有系统地将这些标准列入其政策、程序和业务,在必要时为其工作人员提供指导和培训,并以身作则。
  • ونأمل ذلك - فتحذو حذو البلدان ذات القدوة الحسنة التي تخلت عن أسلحتها النووية وبرامجها المعنية بهذه الأسلحة، بما فيها جنوب أفريقيا والأرجنتين والبرازيل وأوكرانيا وكازاخستان وبيلاروس، وفي الآونة الأخيرة، ليبيا.
    尚未这样做的国家也可能正在改变想法,以求模仿已经宣布放弃核武器和核武器计划的那些国家,包括南非、阿根廷、巴西、乌克兰、哈萨克斯坦、白俄罗斯及最近的利比亚,我们希望如此。
  • وفي العديد من المناطق التي شهد فيها سكان آيرلندا الشمالية عنفا حادا بين المجتمعات المحلية، تحتاج الناشطات اللائي يناضلن من أجل إعطاء القدوة الحسنة والقيام بأعمال تكمن في صميم الرغبة في تحقيق المصالحة، إلى الدعم كيما يصمدن في وجه هيمنة قادة المجتمعات المحلية من الذكور الذين يتَّبعون خططا شتى، غالبا ما تكون ذات صبغة شبه عسكرية.
    在北爱尔兰许多地区,人民遭受了严重的社区间暴力。 男性社区领导人士居于主导地位,各有一套议程,而且这些议程往往具有准军事性质,在这种情况下,女性活跃人士发挥榜样作用和采取促进和解行动的能力就需要支持。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用القدوة الحسنة造句,用القدوة الحسنة造句,用القدوة الحسنة造句和القدوة الحسنة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。